(in English below)
Danse pour connecter à ton corps, lui redonner sa sainte place !
Danse pour te purifier et renaître à toi-même.
Danse pour t'alléger en te libérer de tes crucifix, Danse pour retrouver la joie et la gratitude pour la vie.
Danse pour te rassembler au centre du coeur divin, ton être authentique, ton âme.
Nous serons logés dans un formidable gîte de montagne et danserons sur un sol de liège moelleux et accueillant à seulement 1h15 de Genève !
Le stage est résidentiel donc tu seras nourri-e et logé-e surplace et tu auras même la possibilité de rester une nuit de plus si l'air de la montagne te gagne et/ou que tu souhaites recevoir un massage ayurvédique par Alexandre, thérapeute d'exception.
Détails pratiques:
Arrivée le vendredi 7 avril l'après-midi dès 14h (possibilité de recevoir un massage à l'arrivée)
1ère session de danse à 17h
Départ flexible le lundi 10 avril après le petit déjeuner/brunch
Possibilité de rester pour recevoir un massage ayurvédique
Possibilité de rester une nuit de plus pour intégrer et apprécier le grand air !
Co-voiturages organisés
330.- chf repas & logement (3 jours + 3 nuits)
330.- chf enseignements & danses
Investissement Total: 660.- CHF
EARLY BIRD jusqu'au 17 mars: 550.- CHF
Cuisine végétarienne haut de gamme !
*** English***
Dance to connect to your body, to restore its sacred place!
Dance to purify yourself and be reborn.
Dance to lighten your body and get free from your crosses.
Dance for joy and gratitude for life.
Dance to bring yourself back into the center of your divine heart, your authentic self, your soul.
We will be housed in a wonderful mountain lodge and will dance on a soft and welcoming cork floor.
The workshop is residential so you will be fed and accommodated on site and you will even have the possibility of staying an extra night if the mountain air wins you over and/or if you wish to receive an Ayurvedic massage by a therapist from the place.
Practical details:
Arrival on Friday April 7 in the afternoon from 2 p.m. (possibility of receiving a massage on arrival)
1st dance session at 5 p.m.
Flexible departure on Monday April 10 after morning practice and breakfast
Possibility to stay to receive an Ayurvedic massage
Possibility to stay an extra night to integrate and enjoy the great air !
1h15 by car from Geneva
Organised carsharing
330.- chf meals & accommodation (3 days + 3 nights)
330.- chf dances & teachings
Total investment: 660.- CHF
EARLY BIRD UNTIL 17 March: 550.- chf
High quality vegetarian cuisine!
REGISTER TODAY!
(Deutsch am unten)
To feel alive is to be alive. It takes courage to listen to what our bodies are telling us. It takes even more courage to express what we hear.
Through play and life, our body is shaped and the body shapes our play and life.
As we continue to play and make „art“ out of our movements, we can discover what supports us in our bodies and what we may want to let go of. Sometimes the very thing that holds us back is the greatest gift.
In this Workshop we will use the 5Rhythms to explore how we express our habits in movement. It is a powerful journey of discovery and a chance to be honest. Honesty gives us the opportunity to focus clearly. It allows you to strengthen your choices for yourself, your group, and your world.
'The body is the barometer of the soul '– Annette Noontil -
------------------------------------------------------------------------------------------------
Sich lebendig fühlen, ist lebendig sein. Es erfordert Mut, auf das zu hören, was unser Körper uns sagt. Es braucht noch mehr Mut, das auszudrücken, was wir hören.
Durch Spiel und Leben wird unser Körper geformt und der Körper formt unser Spiel und Leben.
Wenn wir weiter spielen und aus unseren Bewegungen „Kunst“ machen, können wir entdecken, was uns in unserem Körper unterstützt und was wir vielleicht loslassen wollen. Manchmal ist gerade das, was uns zurückhält, das größte Geschenk.
In diesen Workshop werden wir mit den 5Rhythmen untersuchen, wie wir unsere Gewohnheiten in der Bewegung ausdrücken. Es ist eine kraftvolle Entdeckungsreise und eine Chance, ehrlich zu sein. Die Ehrlichkeit gibt uns die Möglichkeit, uns klar zu fokussieren. Dadurch kannst du deine Entscheidungen für dich, deine Gruppe und deine Welt stärken.
„Der Körper ist das Barometer der Seele“ – Annette Noontil -