fbpx

Francia

Rhythm is my mother tongue.


Clases Semanales



Periodic Classes

PAILLETTES & PAPILLONS Next Class 4 Jun 2022 Lyon Sara Cereghetti
OSE TA LIBERTE Next Class 12 Jun 2022 Grenoble Sara Cereghetti
PLENITUDES (vagues entre femmes) Next Class 14 Jun 2022 Lyon Sara Cereghetti
Dance the Wave Next Class 17 Jun 2022 Montpellier Amelie Schweiger
Holy Wave Toulouse Next Class 25 Jun 2022 Toulouse Marianne Subra

Próximos Talleres



Danse des Louves / Women Dance

Montpellier - 26 May 2022 to 29 May 2022
Amelie Schweiger

 Stage réservé aux femmes 

Une retraite dansée dans un écrin de nature sauvage pour accueillir pleinement sa vitalité féminine. Rencontrer la femme vivante, puissante et libre, dans ses multiples facettes, qu'ici et maintenant nous choisissons d'incarner dans la joie du mouvement.  Une invitation à danser notre énergie femme pour la mettre pleinement au service de notre élan de vie. La danse sera notre méditation et notre alchimie pour découvrir nos trésors de femmes : habiter joyeusement notre corps, vivre nos émotions, dépasser les stéréotypes et affirmer notre authenticité, épanouir notre personnalité. 

Au regard de l’histoire collective et des images que véhicule notre société, tant de préjugés, d’empêchements à être, de limitations, d’interdits, voire de culpabilité, de honte et de souffrances pèsent sur le corps et le cœur des femmes. Mais aussi que de ressources, d’humour, de sensualité, de complicité, de douceur, d’audace, de tendresse, de respect, de puissance ils recèlent ! La danse nous convie à ce voyage de récupération de nos trésors fabuleux pour en nourrir notre quotidien, dans l’intimité de nous-mêmes et dans nos relations. Quelles peurs, engrammées dans nos cellules, d’être trop ou pas assez nous-mêmes, d’être rejetées si nous affirmons nos besoins et nos désirs ? Quelles soumissions consenties, quels refus non exprimés, quelles limites non posées par crainte de ne pas être aimées ? Comment prendre soin de nos besoins et de nos désirs, écouter nos intuitions, oser incarner nos multiples facettes? Les danses qui surgiront ouvriront un espace de réponse et de réparation. Nous affinerons l'écoute de nos ressentis, nous goûterons le plaisir d'habiter notre corps avec conscience et amour, d'approfondir la perception de nos espaces intérieurs, d'exprimer librement notre authenticité.  Nous créerons ensemble, dans le respect de chacune et le soutien de toutes, l’archétype de la Louve : femme qui danse, sauvage et libre, puissante, reliée à son intimité, à son cœur et à son ventre, consciente de son pouvoir créateur. Quand les femmes dansent entre elles, elles apprennent vite à ne plus être rivales mais sœurs, elles savent bouger, rire et pleurer, ressentir et exprimer, lâcher les entraves et jouer. Dans l'espace protégé d'un groupe bienveillant et complice, elles apprennent à connaître leur beauté. Explorations sensorielles dans la nature, rituels, partages et expériences créatives prolongeront la résonance de nos danses. Nous danserons, en salle et en extérieur, dans un lieu ressourçant et inspirant : sur les plateaux du Causse de Blandas dominant les Gorges de la Vis (cirque de Navacelles). Accueil chaleureux, cuisine bio locale, piscine.

Stage résidentiel. Du jeudi 26 mai 16h au dimanche 29 mai 15h.

Lieu : www.lespasseursduvent.fr 06 81 08 04 21 mweller@lespasseursduvent.fr

Depuis Nîmes, bus (devant gare Nîmes Centre) pour Le Vigan où nous venons vous chercher.

Tarif : 270€ le stage.

Hébergement : Pension complète 210€ en chambre double - 252€ chambre individuelle (selon disponibilité). Taxe de séjour : 2,70€.

 Réservation :

- Pour le stage: acompte de 80€ (non remboursable un mois avant le stage). Chèque à l'ordre de Les vies dansent à adresser, accompagné du formulaire ci-dessous, à : Amélie Schweiger – 8Bis avenue de Sumène – 34190 Ganges.

- Pour l'hébergement: acompte 70€ à l'ordre de Les Passeurs du vent à adresser à: Le Caussanel - Route de Vissec - 30770 Blandas.

 

REGISTER TODAY!

Spirit Dance

Limoges - 3 Jun 2022 to 6 Jun 2022
Arjan Bouw

 Spirit Dance

The spirit in everything helps us to communicate with our surroundings. The spirit in a stone, a plant an animal, in other humans. What is their story, what are they telling us? What is their need? How can we help? And how can these spirits help us? What do we need? How can we give thanks to what we have been given? Connecting with spirits helps to connect and realize fully that we are not apart. We might think that we are are apart and we might even believe this thought and therefor feel apart, lonely and cut off. But really we are part of this world, we are permeable, the world around us comes in through many different ways; air, smell, food, sounds, ideas etcetera. And we share with the world, our breath, gifts, contributions.

I take care of my surroundings and my surroundings take care of me and that makes us interdependent. We call that reciprocity. We rely on each other and we take care of each other. Reciprocity means that in response to friendly actions, our surroundings are frequently much nicer and much more cooperative.

We will use the dance of the 5Rhythms to wake up our bodies for our surroundings, to feel what we we have been given and to express what we want to share. We connect with the visible and invisible world through movement and breath.


DANSE-ESPRIT


Que nous racontent l’esprit de la pierre, de l’animal, de l’humain ? Comment pouvons nous aider et être aidé ? Comment rendre grâce ?


Se connecter avec les esprits nous aide à réaliser pleinement notre appartenance et notre perméabilité. Le monde qui nous entoure vient par l’air, les odeurs, la nourriture, les sons, les idées, etc. Et nous partageons avec le monde notre souffle, nos dons, nos contributions.


Je prends soin de mon entourage et mon entourage prend soin de moi et cela nous rend interdépendants. Nous appelons cela la réciprocité : en réponse à des actions amicales, notre environnement est souvent beaucoup plus agréable et coopératif.


Nous utiliserons la danse des 5 Rythmes pour réveiller notre corps pour notre environnement, pour ressentir ce qui nous a été donné et pour exprimer ce que nous voulons partager .


Par le mouvement et la respiration, nous nous connectons au monde visible et invisible.


Workshop en Anglais avec traduction en français d’Erica Zacarini,

REGISTER TODAY!

Maestros Locales

Alexandra de Willermin Paris Teaching Since: 2014 Baila desde: 2001

“If you have a body, you are a dancer. Gabrielle Roth”

Más información y horarios
Amelie Schweiger Paris Teaching Since: 2004 Baila desde: 1999

“J’ai appris à marcher: depuis lors je cours sans effort. J‘ai appris à voler; depuis lors je n’attends plus qu’on me pousse pour changer de place. Voyez comme je me sens léger; voyez je vole; voyez je me survole; voyez un Dieu danse en moi”

Más información y horarios
Marianne Subra Toulouse   Baila desde: 2007

“My body is my temple and my office. God is the Great Choreographer, the Dance and the Dj. My job is to help you getting out of your thinking mind to find serenity through your moving body. See you soon on the Dancefloor ! With much love and light”

Más información y horarios
Peter Wilberforce Paris Teaching Since: 1997 Baila desde: 1994

Más información y horarios
Thierry Francois (Heartbeat In Training) Zagreb Teaching Since: 2010 Baila desde: 1999

Más información y horarios
Aurelie Desboist (Sweat SpaceHolder) Montpellier   Baila desde: 2012

“Entrer en intimité avec mon souffle, mon corps, le battement de mon cœur... Tomber en Amour de la vie, dans la Joie avec d'autres Cœurs battants... Se laisser traverser par les Rythmes Universels... ”

Más información y horarios
Close it

Newsletter y listas de correo electrónico. Suscríbase!


Para recibir nuestro newsletter y estar en nuestra lista de correo, por favor completar y enviar este formulario:
* Campos requeridos

Form Heading